WEBVTT

00:00.033 --> 00:02.966
[...]

00:02.966 --> 00:04.999
[Villagers playing different instruments]

00:05.000 --> 00:06.400
[Villagers playing different instruments]

00:06.400 --> 00:14.166
[Villagers playing different instruments]

00:14.166 --> 00:26.566
[Flute]

00:26.566 --> 00:27.932
[Inaudible chatter]

00:27.933 --> 00:33.699
[Music]

00:33.700 --> 00:39.500
[Crowded street market]

00:39.500 --> 00:44.600
[Giraffes in wilderness]

00:44.600 --> 00:47.700
[Singing in Swahili]

00:47.700 --> 00:51.000
[Ostrich]

00:51.000 --> 00:52.766
[Child running]

00:52.766 --> 01:10.699
[Villagers and wildlife montage]

01:10.700 --> 01:15.866
[Aerial view of high-rise buildings]

01:15.866 --> 01:18.132
[City dwellers walking]

01:18.133 --> 01:24.499
[Villagers and wildlife montage]

01:24.500 --> 01:31.300
[Music and singing]

01:31.300 --> 01:47.266
[Villagers and wildlife montage]

01:47.266 --> 01:49.332
[Music fades out]

01:49.333 --> 01:51.499
[Truck engine]

01:51.500 --> 01:54.466
[Dramatic musical sting]

01:54.466 --> 01:57.532
[A quiet revolution]

01:57.533 --> 01:59.066
[Truck moving on dirt road]

01:59.066 --> 02:00.632
["Kinga" imprinted on truck]

02:00.633 --> 02:04.366
[Narrator:] "Kinga" in
Swahili means "shield."

02:04.366 --> 02:06.866
Kinga is a program for
selling contraceptives

02:06.866 --> 02:10.732
to the men of Kenya through
the loca, small general stores,

02:10.733 --> 02:12.633
which sell everyday needs.

02:12.633 --> 02:15.566
The men who sell the
condoms bearing this name

02:15.566 --> 02:17.432
travel in two trucks.

02:17.433 --> 02:19.066
The first truck to
enter the village

02:19.066 --> 02:21.566
is white, for the
advance information

02:21.566 --> 02:24.632
man who distributes promotional
material and samples.

02:24.633 --> 02:27.166
[Truck moving]

02:27.166 --> 02:29.566
The pink truck is
driven by the salesman,

02:29.566 --> 02:33.199
who distributes supplies
of condoms to the locals.

02:33.200 --> 02:36.833
As part of a program sponsored
by the government of Kenya,

02:36.833 --> 02:40.533
they sell the condoms at
a low, subsidized price.

02:40.533 --> 02:43.366
But the Kinga men
do more than sell.

02:43.366 --> 02:48.932
[Speaking Swahili]

02:48.933 --> 02:51.499
[Narrator:] The advance
man, very friendly

02:51.500 --> 02:54.966
and very authoritative,
talks about family planning

02:54.966 --> 02:57.499
as a principle.

02:57.500 --> 03:00.233
He answers questions
and dispels confusion.

03:00.233 --> 03:03.766
He talks about a whole range
of contraceptive methods,

03:03.766 --> 03:06.932
including those the womenfolk
can use.

03:06.933 --> 03:10.099
The pills and IUDs.

03:10.100 --> 03:15.500
[Speaking Swahili]

03:15.500 --> 03:17.666
[Narrator:] But they
concentrate on the condoms,

03:17.666 --> 03:21.599
which give the responsibility
for family planning to the man.

03:21.600 --> 03:25.333
By using the Kinga,
the shield, the man

03:25.333 --> 03:28.799
retains the image of
virility and strength

03:28.800 --> 03:32.533
that he associates to the
tradition of his forefathers.

03:32.533 --> 03:34.833
[Kinga signage]

03:34.833 --> 03:37.599
The condoms can be bought
for a few pennies wherever

03:37.600 --> 03:39.000
the men buy tobacco

03:39.000 --> 03:41.233
and other
personal needs.

03:41.233 --> 03:42.466
[Kinga condom box]

03:42.466 --> 03:44.866
[Speaking Swahili]

03:44.866 --> 03:46.599
[Narrator:] It is not
necessary for the men

03:46.600 --> 03:50.266
to visit doctors,
clinics, to get them.

03:50.266 --> 03:53.332
Most of the men know by
now that they need not

03:53.333 --> 03:56.566
have more babies than they
can properly care for.

03:56.566 --> 03:59.699
By helping them to buy a
contraceptive method cheaply

03:59.700 --> 04:03.400
and easily, in locations
they visit frequently.

04:03.400 --> 04:07.433
The Kinga program is making the
whole process not only simpler

04:07.433 --> 04:08.899
but more dignified.

04:08.900 --> 04:12.200
Something which suits the
man of Kenya well.

04:12.200 --> 04:14.300
[Murmuring]

04:14.300 --> 04:17.966
The government wants a
prosperous, healthy nation.

04:17.966 --> 04:21.032
The men who lead Kenya
believe that family planning

04:21.033 --> 04:23.233
is one way to reach this goal.

04:23.233 --> 04:25.899
[Speaker 1:] Mr. Minister,
family planning

04:25.900 --> 04:29.333
is a relevant issue
in matters of planning

04:29.333 --> 04:30.566
in relation to behavior.

04:30.566 --> 04:32.366
What are your views on this?

04:32.366 --> 04:35.999
[Minister:] Well, my views, which
really are government views,

04:36.000 --> 04:40.466
is that family planning is an
integral part

04:40.466 --> 04:41.732
of development planning.

04:41.733 --> 04:45.633
It is an essential part, for
the reason that you cannot hope

04:45.633 --> 04:49.433
to plan other forms of
production if you cannot plan

04:49.433 --> 04:54.199
the production of the main
resource, human beings.

04:54.200 --> 04:57.300
We view it as an aspect
of human freedom,

04:57.300 --> 05:00.366
in the same way as we
give people education

05:00.366 --> 05:03.632
so as to open wider horizons
for them in the world.

05:03.633 --> 05:07.533
The same way that you provide
a farmer with greater knowledge

05:07.533 --> 05:10.199
about the seed, about
fertility of the soil,

05:10.200 --> 05:13.533
about climate, about
rotation of crops.

05:13.533 --> 05:16.499
It's the same way that you
must provide that information,

05:16.500 --> 05:22.766
that education, to the person
so that he is not restricted

05:22.766 --> 05:26.532
in his living by ignorance,
so that he becomes aware

05:26.533 --> 05:28.833
that there is a way,
there are methods,

05:28.833 --> 05:30.799
of regulating his family.

05:30.800 --> 05:34.700
There are means of spacing
the birth of his children.

05:34.700 --> 05:38.066
So that he is not slave
to just natural forces.

05:38.066 --> 05:40.899
And this is what I said in
Swahili to these people,

05:40.900 --> 05:46.033
that we view family planning
education as an extension

05:46.033 --> 05:47.699
of personal liberty.

05:47.700 --> 05:50.433
The man, the woman,
are then able

05:50.433 --> 05:53.966
to make personal decision,
a family decision,

05:53.966 --> 05:57.466
as to when they want their
children, how many they want.

05:57.466 --> 05:59.799
It is not a program
for government

05:59.800 --> 06:03.300
to force people to restrict
the numbers, or even as

06:03.300 --> 06:05.133
to how to space their children.

06:05.133 --> 06:07.999
It is a program to give
them the knowledge.

06:08.000 --> 06:10.533
With the knowledge,
and as a free people,

06:10.533 --> 06:13.466
we know they will make the right
decision, which is that they

06:13.466 --> 06:14.766
want healthy children.

06:14.766 --> 06:16.666
They will therefore
want to space them,

06:16.666 --> 06:19.732
so that they can feed them
better, educate them better,

06:19.733 --> 06:20.766
clothe them better.

06:20.766 --> 06:22.532
And then we shall have
a healthier nation.

06:22.533 --> 06:24.266
This is what we want to do.

06:24.266 --> 06:26.632
[Truck motor at a distance]

06:26.633 --> 06:29.966
[Narrator:] Another man of Kenya
sees the matter in homelier,

06:29.966 --> 06:31.766
more personal terms.

06:31.766 --> 06:33.166
[Cattle mooing]

06:33.166 --> 06:35.566
[Rooster crows]

06:35.566 --> 06:37.899
[Speaker 2:] I've been
our tour guide

06:37.900 --> 06:42.866
in this tour guide business for
about five years solid.

06:42.866 --> 06:46.566
This time, I'm just
married, at an age of 28.

06:46.566 --> 06:51.866
And I want to plan
my path and my family

06:51.866 --> 07:00.032
to an extent of two children,
because this is the new system

07:00.033 --> 07:02.933
in our young country of Kenya.

07:02.933 --> 07:06.599
And it's a 12-month [?].

07:06.600 --> 07:11.266
Of course, one should
plan everything.

07:11.266 --> 07:16.066
So I think it would be all right
to plan it, two children, which

07:16.066 --> 07:20.566
I'll be able to look
after in the best way.

07:20.566 --> 07:25.366
I guess that's a nice
thing altogether.

07:25.366 --> 07:27.132
[Narrator:] It is
men such as this

07:27.133 --> 07:30.366
who benefit from
programs such as Kinga.

07:30.366 --> 07:33.099
Programs aimed at
their intelligence,

07:33.100 --> 07:36.500
their self-interest, their
belief in the future.

07:36.500 --> 07:40.566
[Van traveling down gravel road]

07:40.566 --> 08:01.699
[Singing in Swahili and in English]

08:01.700 --> 08:03.433
[Narrator:] If, in time,
a Kenyan father,

08:03.433 --> 08:06.033
upon dividing his land
between his children,

08:06.033 --> 08:08.799
can see that he has
enough land for them.

08:08.800 --> 08:12.633
Because he has only
two sons, not ten.

08:12.633 --> 08:15.633
If the people can think
calmly of their future,

08:15.633 --> 08:18.966
not as something which
happens by cruel chance,

08:18.966 --> 08:21.966
but something which
comes of a quiet plan.

08:21.966 --> 08:26.232
Then, one day, they can look
at the dear land of Kenya,

08:26.233 --> 08:29.199
and be proud.

08:29.200 --> 08:33.500
The old ones walked by the
road and dream of old days.

08:33.500 --> 08:36.366
The young ones go in the
sunlight and dream of days to come.

08:36.366 --> 08:40.866
Of the richness of
our land, the blue mountains

08:40.866 --> 08:45.466
and the forests and valleys,
where wild creatures roam.

08:45.466 --> 08:48.266
These are our blessed heritage.

08:48.266 --> 08:51.332
These we must nourish and
guard for our children,

08:51.333 --> 08:53.866
so that our land lives forever.

08:53.866 --> 08:56.799
[Birds trilling, rooster crowing]

08:56.800 --> 08:59.433
[Music playing]

08:59.433 --> 09:03.666
[Singing in Swahili]

09:03.666 --> 09:10.532
[Villagers and wildlife montage]

09:10.533 --> 09:16.766
[Truck travels down local road]

09:16.766 --> 09:17.766
[...]

09:17.766 --> 09:20.099
[Drum beating]

09:20.100 --> 09:22.433
[An AIRLIE production]

09:22.433 --> 09:25.333
[Drum beating]

09:25.333 --> 09:28.066
[Executive producer, Murdock Head, M.D.]

09:28.066 --> 09:32.399
[Photographed and edited by, William Livingston]

09:32.400 --> 09:36.033
[Narration written by, Miriam Bucher]

09:36.033 --> 09:42.166
[Produced for Inter-American Dialogue Center]

09:42.166 --> 09:44.199
[...]
