« Previous
Next »
Titles
- "Frog in your throat?" for coughs and colds: 10c for sale by all druggists1
- "Frog in your throat?" for coughs and colds: 10c for sale by all druggists : puzzle -- make the frog enter the tiger's mouth without bending the card1
- Always keep it in the house1
- Apotheke aus dem vierzehnten Jahrhundert1
- April, diamond, innocence1
- Bonbons Gramont: seul remède efficace contre la troux1
- Bonbons Gramont: seul remède efficace contre la troux : L'avare1
- Bonbons Gramont: seul remède efficace contre la troux : l'âne vêtu de la peau du Lion1
- Bonbons au goudron1
- Contra toda debilidad, grajeas de Hierro Cognet1
- Don't apologize!: but look on the other side1
- Dr. Jones' Cough Syrup, (cimicifuga) will cure your cough: safe, sure, pleasant1
- Einst und Jetzt!1
- Einst und Jetzt!: [clocks]1
- Einst und Jetzt!: [houses]1
- En as-tu encore de la Pâte Zed?: Gros gourmand et Mme M'accusera1
- F.S. Stevens & Co., proprietors of Fred. Steven's Unfailing Cough Cure: over 5000 bottles sold in Bridgeport on its merits in the past seven years1
- Gruss aus der Kochkunst-Ausstellung: Wien, Gartenbau 1899 : Johann Hoff's Malz-Extract macht Fleisch u. Blut1
- J'ai de la Pâte Zed! Au diable les rhumes1
- Jackson's Wild Cherry and Tar Syrup: one bottle will cure the worst cold : one dose will relieve a cough1
