« Previous
Next »
Titles
- Pour nos soldats!4
- "On se dit qu'on n'est jamais assez humain"2
- A la cuisine: École des infirmières de l'assistance publique1
- Abondance de soins ne nuit pas!1
- Ambulance of the American Hospital--Lycée Pasteur--Neuilly-Paris: 5, La visite du Mèdecin = The morning rounds1
- Arrière barbares: ne touchez pas aux bléssés1
- As-tu songé, France chérie1
- Aux grands maux les bons remèdes!1
- Ces anges des champs de bataille1
- Cette infirmière boit toute notre teinture d'iode!1
- Collection de l'Union des Femmes de France (Croix-Rouge Française): Infirmière de la Croix-Rouge Espagnole = Enfermera de la Cruz Roja Español1
- Comité national de défense contre la tuberculose: pour la santé1
- Compère Guilleri1
- Croix Rouge et tête noire, deux cœurs d'or =: Red Cross and black head, two hearts of gold = Dva zolotykh serdt︠s︡a1
- Démonstrations pratiques: Ecole des infirmières de l'assistance publique1
- Dévouement =: Devotedness = Poświęcenie = Predannostʹ1
- Dieu est avec vous!1
- Dolly Davis1
- Douceurs pour les braves Poilus1
- Ecole des infirmières de l'assistance publique. 10, A la Salle de Réunion1